Translation of "only thing i" in Italian


How to use "only thing i" in sentences:

It's the only thing I can think about.
É l'unica cosa a cui riesco a pensare.
It's the only thing I'm good at.
E' tutto ciò che so fare.
This is the only thing I'll ever ask you.
E' l'unica cosa che ti chiedero' mai.
It's the only thing I can do.
E' l'unica cosa che posso fare.
It's the only thing I could find.
E' l'unica cosa che ho trovato.
It's the only thing I was ever good at.
E' l'unica cosa alla quale sia mai stato bravo.
That's the only thing I'm sure of.
È l'unica cosa di cui sono certo.
It's the only thing I know how to do.
La schiuma e' una di quelle cose che so fare bene.
It's the only thing I could think of.
É l'unica cosa che mi e' venuta in mente.
The only thing I want you to worry about is this.
L'unica cosa di cui ti devi preoccupare è questa.
The only thing I care about is you, you know?
La sola cosa che mi interessa sei tu.
The only thing I know is she lives in Berlin.
So solo che vive a Berlino.
It's the only thing I know.
E' l'unica cosa che so fare.
If you couldn't, I would have left the only thing I know since I was 17.
Se non lo facessi io avrei lasciato l'unica cosa c'he conosco... da quando avevo diciassette anni.
That was the only thing I ever took.
E' l'unica cosa che abbia mai rubato.
It was the only thing I could do.
Era l'unica cosa che potessi fare.
That's the only thing I can think about.
E' l'unica cosa a cui riesco a pensare.
The only thing I can do.
La sola cosa che posso fare.
This key is the only thing I could recover from his body.
Questa chiave e' l'unica cosa che sono riuscita a recuperare dal suo cadavere.
You know the only thing I regret?
Sai qual e' I'unica cosa che rimpiango?
The only thing I'm worried about is missing our ride home.
Sono preoccupato del fatto che potremmo non riuscire a tornare a casa.
The only thing I was ever good at.
L'unica cosa in cui sono bravo.
The only thing I don't know is why.
L'unica cosa che non so... e' il perche'.
It's the only thing I was ever any good at.
E' la sola cosa in cui sia mai stato bravo.
It's the only thing I want.
Stai zitta. - E' l'unica cosa che voglio.
The food mart's emptied out after the people raided it, and it's the only thing I can keep down.
Il supermercato e' rimasto vuoto dopo che quella gente l'ha razziato, e lo yogurt e' l'unica cosa che riesco a tenere nello stomaco...
This is the only thing I ever wanted to do.
È l'unica cosa che ho sempre voluto fare.
The only thing I can feel are my lips.
L'unica cosa che sento sono le labbra.
When the fever comes, it's about the only thing I can hear.
Quando arriva la febbre e' l'unica cosa che riesco a sentire.
It's the only thing I know how to make.
E' l'unica cosa che so cucinare.
The only thing I ask is that you make sure my friend is there.
Ti chiedo solo di fare in modo che ci sia il mio amico.
This is the only thing I could find.
È l'unica cosa che ho trovato.
It's the only thing I can think of.
È l'unica cosa che possa pensare.
That's the only thing I can think of.
Non riesco a pensare ad altro.
It's the only thing I know anything about.
E' l'unica cosa di cui so tutto. - Non crede nel male?
So I did the only thing I could think of.
Quindi feci l'unica cosa a cui riuscivo a pensare.
The only thing I remember is leaving.
Ricordo solo il momento in cui me ne sono andata
The only thing I will reconsider is having another glass of that delicious champagne.
L'unica cosa a cui voglio ripensare è bere un'altra coppa di quello champagne squisito.
You're the only thing I need in this world, and I'll do anything to make it up to you, I promise.
Sei tutto cio' che voglio. Sapro' ripagarti per questo.
It's the only thing I ever wanted.
E' l'unica cosa che abbia mai desiderato.
The only thing I couldn't bring myself to destroy was my beloved automaton.
L'unica cosa che non ho osato distruggere è stato il mio amato automa.
It's the only thing I have of hers.
E' l'unica cosa che ho di lei.
And so when I moved to New York City after college and got completely sucker-punched in the face by depression, I did the only thing I could think of at the time.
Quindi, quando mi sono trasferita a New York City dopo il liceo e mi sono fatta completamente risucchiare dalla depressione, ho fatto l'unica cosa che riuscivo a pensare all'epoca.
2.2027928829193s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?