La schiuma e' una di quelle cose che so fare bene.
It's the only thing I could think of.
É l'unica cosa che mi e' venuta in mente.
The only thing I want you to worry about is this.
L'unica cosa di cui ti devi preoccupare è questa.
The only thing I care about is you, you know?
La sola cosa che mi interessa sei tu.
The only thing I know is she lives in Berlin.
So solo che vive a Berlino.
It's the only thing I know.
E' l'unica cosa che so fare.
If you couldn't, I would have left the only thing I know since I was 17.
Se non lo facessi io avrei lasciato l'unica cosa c'he conosco... da quando avevo diciassette anni.
That was the only thing I ever took.
E' l'unica cosa che abbia mai rubato.
It was the only thing I could do.
Era l'unica cosa che potessi fare.
That's the only thing I can think about.
E' l'unica cosa a cui riesco a pensare.
The only thing I can do.
La sola cosa che posso fare.
This key is the only thing I could recover from his body.
Questa chiave e' l'unica cosa che sono riuscita a recuperare dal suo cadavere.
You know the only thing I regret?
Sai qual e' I'unica cosa che rimpiango?
The only thing I'm worried about is missing our ride home.
Sono preoccupato del fatto che potremmo non riuscire a tornare a casa.
The only thing I was ever good at.
L'unica cosa in cui sono bravo.
The only thing I don't know is why.
L'unica cosa che non so... e' il perche'.
It's the only thing I was ever any good at.
E' la sola cosa in cui sia mai stato bravo.
It's the only thing I want.
Stai zitta. - E' l'unica cosa che voglio.
The food mart's emptied out after the people raided it, and it's the only thing I can keep down.
Il supermercato e' rimasto vuoto dopo che quella gente l'ha razziato, e lo yogurt e' l'unica cosa che riesco a tenere nello stomaco...
This is the only thing I ever wanted to do.
È l'unica cosa che ho sempre voluto fare.
The only thing I can feel are my lips.
L'unica cosa che sento sono le labbra.
When the fever comes, it's about the only thing I can hear.
Quando arriva la febbre e' l'unica cosa che riesco a sentire.
It's the only thing I know how to make.
E' l'unica cosa che so cucinare.
The only thing I ask is that you make sure my friend is there.
Ti chiedo solo di fare in modo che ci sia il mio amico.
This is the only thing I could find.
È l'unica cosa che ho trovato.
It's the only thing I can think of.
È l'unica cosa che possa pensare.
That's the only thing I can think of.
Non riesco a pensare ad altro.
It's the only thing I know anything about.
E' l'unica cosa di cui so tutto. - Non crede nel male?
So I did the only thing I could think of.
Quindi feci l'unica cosa a cui riuscivo a pensare.
The only thing I remember is leaving.
Ricordo solo il momento in cui me ne sono andata
The only thing I will reconsider is having another glass of that delicious champagne.
L'unica cosa a cui voglio ripensare è bere un'altra coppa di quello champagne squisito.
You're the only thing I need in this world, and I'll do anything to make it up to you, I promise.
Sei tutto cio' che voglio. Sapro' ripagarti per questo.
It's the only thing I ever wanted.
E' l'unica cosa che abbia mai desiderato.
The only thing I couldn't bring myself to destroy was my beloved automaton.
L'unica cosa che non ho osato distruggere è stato il mio amato automa.
It's the only thing I have of hers.
E' l'unica cosa che ho di lei.
And so when I moved to New York City after college and got completely sucker-punched in the face by depression, I did the only thing I could think of at the time.
Quindi, quando mi sono trasferita a New York City dopo il liceo e mi sono fatta completamente risucchiare dalla depressione, ho fatto l'unica cosa che riuscivo a pensare all'epoca.
2.2027928829193s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?